菩萨蛮·赠徐君猷笙妓
苏轼
碧纱微露纤掺玉,朱唇渐暖参差竹。
越调变新声,龙吟彻骨清。
夜阑残酒醒,惟觉霜袍冷。
不见敛眉人,燕脂觅旧痕。
译:
碧绿薄纱衣衫,微露纤细的玉手,
红艳嘴唇奏起,热情悠扬的笙乐。
越调吹出新音,似龙吟激扬透彻。
更深夜阑醉已醒,只觉得霜夜袍衣寒。
瞧不见愁眉的人,脂粉妆里寻旧时痕。
注:这阕词是赠给徐君猷的吹笙乐妓。徐君䣭,为某州太守。
掺,形容女子纤细的手。
参差竹:笙的形状,竹管长短不齐。
前半阕,赞美乐人和笙乐;
后半阕,写更深酒醒夜寒,不见愁眉人,其实忧愁被脂粉掩饰;这里隐含了对过往的感叹。 |